profile

Опубликовано 5 лет назад по предмету Английский язык от филипп265

Напишите инфинитив следующих глаголов:

sent, came, took, was, had, told, saw, rose, said, did.

Образец выполнения:see-saw

Напишите Past Indefinite следующих глаголов:

give, go, make, bring, find

Образец выполнения:see-saw

Заполните пропуски глаголом to be в соответствующем времени:

1) She ..... a teacher.

2) We ..... at the cinema yesterday.

3) I ..... free next Sunday/

4) She .... never late. She always comes in time/

5) I could not come to see you. I .... ill/

6) This .... a book by an English writer.

Образец выполнения:

He .... busy yesterday.

He was busy yesterday.

Заполните пропуски глаголом to have в соответствующем времени

1) He ... a newspaper.

2) I ... time to think about it tomorrow.

3) He didn’t not do this work. He .... no time.

4) They .... a nice room in the centre of the city/

5) We .... many friends.

Образец выполнения:

Peter .... a sister

Peter has a sister

Подставьте следующие предложения в отрицательную форму:

1) Mary is a young girl/

2) He promised to give her a book

3) They saw a smoker/

4) The girl will go to find a book.

Поставьте следующие предложения в вопросительную форму:

1) They went back to the house in a hurry.

2) They like this book.

3) I took a seat by the window.

4) They will send her a letter.

5) They are free on Sunday.

Напишите глаголы в скобках, в соответствующем времени

1) My friend often(to come) to see us.

2) My little brother(to go) to school next year.

3) The teacher(to call) me to the black board yesterday.

4) The students(to study) many interesting subjects last year.

5) I (to speak) to him tomorrow.

6) He (to study) at the library every day.

Образец выполнения:

I (to write) a letter yesterday.

I wrote a letter yesterday.

Замените подчеркнутые слова соответствующими местоимениями:

1) Olga and I met your parents at the concert yesterday.

2) I give English lesson to your brother.

3) She took the book and gave the book to my sister and to me

Образец выполнения:

He met his friend at the institute.

He met them at the institute.

Подставьте подчеркнутые существительные во множественном числе и произведите другие необходимые изменения в предложении

1) His child goes to school.

2) This leaf is green.

3) Pass me the knife, please.

4) Translate that story.

Образец выполнения:

There is an interesting story in this book.

There are interesting stories in this book.

Заполните пропуски существующим предлогами:

1) We shall go .... the museum .... Sunday.

2) He came .... the room.

3) The institute is far .... my house.

4) My friend took the tickets ....his pocket and showed them....me.

5) The map is ....the wall.

6) This man lives .... a new house.

Образец выполнения:

I go .... the institute ... bus.

I go to the institute by bus.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Елена Колиух
Геометрия - 7 месяцев назад
Шалаш
Другие предметы - 7 месяцев назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».