profile

Опубликовано 5 лет назад по предмету Английский язык от chrizo

Поставьте глаголы из скобок в форму Past Continuous. Переведите предложения.
1) I...(live) in Mexico in June, 2010.
2) When I entered the bathroom he...(shave).
3) When she met, they ... (work) for the same company.
4) What you ... (do) last night?
5) I showed him my new dress, but he ... (not look) at .
6) When it sarted to rain, they... (sit) on the grass.
7) Which hotel Anna ... (stay) when she lost her credit card?
8) We ... (sleep) when the phone rang.
9) Doctor Fleming discovered penicillin while he ... (study) influenza.
10) Sam ... (stand) under the tree because it ... (rain).
11) When the teacher came into the classroom, the children ... (run) and ... (scream).
12) While Bob ... (chop) the meat, his wife ... (peel) potatoes.
13) When l arrived at the party, all the guests ... (dance).
14) The waiter cut his finger while he ... (pick up) the broken glasses.
15) What you ... (wear) when he met you?

  1. Ответ
    Ответ дан MaryFairy211

    1) I was living in Mexico in June, 2010.  

       Я жил в Мексике в 2010 году.

    2) When I entered the bathroom he was shaving.

       Когда я зашёл в ванную, он брился.

    3) When she met him, they were working for the same company.

       Когда они познакомились, они работали в одной компании.  

    4) What were you doing last night?

       Что ты делал прошлой ночью?

    5) I showed him my new dress, but he wasn't looking at it.

       Я показывала ему своё новое платье, но он не смотрел на него.

    6) When it started to rain, they were sitting on the grass.

       Когда начался дождь, они сидели на траве.

    7) Which hotel was Anna staying when she lost her credit card?

       В каком отеле жила Анна, когда она потеряла свою кредитную карту?

    8) We were sleeping when the phone rang.

       Мы спали, когда зазвонил телефон.

    9) Doctor Fleming discovered penicillin while he was studying influenza.

       Доктор Флеминг открыл пенициллин, когда изучал грипп.

    10) Sam was standing under the tree because it was raining.

         Сэм стоял под деревом, потому что шёл дождь.

    11) When the teacher came into the classroom, the children were running and screaming.

         Когда учитель вошёл в класс, дети бегали и кричали.

    12) While Bob was chopping the meat, his wife was peeling potatoes.

         Пока Боб рубил мясо, его жена чистила картошку.

    13) When I arrived at the party, all the guests were dancing.

         Когда я пришел на вечеринку, все гости танцевали.

    14) The waiter cut his finger while he was picking up the broken glasses.

         Официант порезал палец, пока подбирал осколки разбитых стаканов.

    15) What were you wearing when he met you?

         Что на тебе было надето, когда он встретил тебя?


Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Елена Колиух
Геометрия - 7 месяцев назад
Шалаш
Другие предметы - 7 месяцев назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».