profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от Аккаунт удален

Много баллов Переведите слова, без переводчика:
involve shifts
offer high salaries/ wages
involve contact with the public
non –fiction
see amazing scenery
try something thrilling
go really fast
spend time outdoors
enjoy nature
environmental campaign
responsible job
meet lots of people
work shifts
repetitive job
work indoors all the time
earn a salary
have evenings free
mostly work in evenings
need to be good with children
responsible job
not earn good money
not steady job
good at swimming
physically fit
spend time by the sea
have evenings free
demanding & responsible job
earn good money
taking a guided tour of a museum
attending a rock concert
having a ballet lesson
reading a classic novel
practising playing the flute
watching traditional dancing
supervise children at a camp
make sure people obey the law
shop in different places to see what the service is like
break down
break in
break out
break off
break a piece from something
bring about
bring sb round
bring up

  1. Ответ
    Ответ дан КрутаяБаффи
    включать в себя посменную работу
    предлагать высокие оклады (зарплаты)
    включать в себя общение с клиентами
    научно-популярный
    видеть потрясающий пейзаж
    попробовать что-то захватывающее
    ехать очень быстро
    проводить время на свежем воздухе
    наслаждаться природой
    акция по защите окружающей среды
    ответственная работа
    встречаться со многими людьми
    работать посменно
    механическая работа
    постоянно работать в помещении
    получать зарплату
    иметь свободные вечера
    работать в основном по вечерам
    необходимо быть доброй с детьми
    ответственная работа
    не зарабатывать хорошие деньги
    непостоянная работа
    хорошо плавать
    физически подтянутый
    проводить время у моря
    иметь свободные вечера
    сложная и ответственная работа
    зарабатывать хорошие деньги
    беря экскурсию по музею в сопровождении гида
    присутствовать на рок-концерте
    (иметь) урок балета
    читать классический роман
    практиковаться в игре на флейте
    смотря народные танцы
    следить за детьми в лагере
    убедиться, что люди соблюдают закон
    делать покупки в различных местах с целью получения мнения о сервисе
    неудача
    проникновение
    побег
    разрыв
    отломить кусочек от чего-то
    вызывать что-то / приводить к чему-то
    приводить кого-то в установленное место
    вырастить, воспитать
    1. Ответ
      Ответ дан Аккаунт удален
      Спсибо большое
    2. Ответ
      Ответ дан Аккаунт удален
      Аты все слова написла?
    3. Ответ
      Ответ дан КрутаяБаффи
      сейчас посчитала, у тебя 45, у меня 44. наверное пропустила одно. сейчас найду и вставлю. просто много сразу слов )))
    4. Ответ
      Ответ дан КрутаяБаффи
      нашла, добавила. теперь точно все )))
    5. Ответ
      Ответ дан Аккаунт удален
      Спасибо))

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».