profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от alenovadasha

Помогите пожалуйста. Нужен перевод текста Lucy school routine по англ языку (Упр. IV Стр. 10). 
---------------------------------------
cпасибо всем. Я уже перевела. Вот я скинула кому нужно было:) а то нигде не было!! Там есть и ошибки,но их можно исправить подобрав нужный смысл))
                     Шкільні будні Люсі. 
Люсі восьмий колишній. вона завжди має багато речей, щоб зробити в школі. як правило, вона має шість уроків на день. тому вона залишається в школі протягом приблизно шести годин. Люсі любить дізнаватися щось нове кожен день. Не дивно, що вона не є постійним читачем шкільній бібліотеці. читання допомагає їй бути дуже активним на уроках: вона задає питання для одержання додаткової інформації, висловлює свою думку і додає цікаві факти. вчителі часто платять їй компліменти і сказати, що вона знаходиться на вершині свого класу.
***************************************************************************************************
Як Люсі комп'ютерною грамотністю, вона завжди допомагає їй однокласника працювати комп'ютери в шкільному комп'ютерному класі. На щастя, школа лабораторії добре обладнані: ви можете побачити останню дату комп'ютери, сканери, принтери і оптичні мишки. вчителя заохочують учнів використовувати Інтернет. тому Люсі і її однокласники, як правило, зробити свою домашню роботу на комп'ютерах, часто шукають нову інформацію, іноді роблять електронні проекти, такі речі, як, що.           *******************************************************************************************
Люсі особливо зацікавлені у вивченні іноземних мов - англійська та іспанська. Вона має гарне знання англійської мови: вона може зрозуміти носіїв мови, читав розповіді в оригіналі, писати особисті листи, спілкуватися з підлітками за кордоном за допомогою електронної пошти. Її іспанська, хоча, досить елементарно, але, так як вона була навчання його всього рік. в будь-якому випадку, вона може говорити іспанською про себе, свою сім'ю і друзів, а також її шкільного життя.
*************************************************************************************
Іноді Люсі бере участь у позашкільні заходи. її хобі української класичної музики. Миколи Лисенка її улюблений композитор. вона часто співає в якості соліста у шкільному хорі. Крім того, вона може грати на піаніно піаніно та гітарі. таким чином, вона часто виступає на концертах.
********************************
Як ви бачите, Люсі знаходить її шкільне життя дуже цікава і важлива.

  1. Ответ
    Ответ дан xeniyagolovach
    скиньте пожайлуста этот текст на англиском
    1. Ответ
      Ответ дан alenovadasha
      1абзац:lucy is an eighth former. she always has lots of things to do at school. normally she has six lessons a day. that is why she stays at school for about six hours.Lucy enjoys learning something new every day. No wonder, she is a regular reader of the school library. reading helps her to be very active at the lessons: she asks questions for more information, expresses her opinion and adds interesting facts. the teachers often pay her compliments and say that she is at the top of hеr class.
    2. Ответ
      Ответ дан alenovadasha
      2абзац: As Lucy is computer-literate, she always helps her classmate to operate computers in the school computer lab. Luckily, the school lab is well-equipped: you can see up-to-date computers, scanners, printers and optical mouses. the teachers encourage the pupils to use the Internet. that is why Lucy and her classmates usually do their homework on the computers, often search for new information, sometimes make electronic projects, things like that.
    3. Ответ
      Ответ дан alenovadasha
      3абзац: Lucy is especially keen on learning foreign languages - English and Spanish. She has a good command of English: she can understand native speakers, read stories in the original, write personal letters, communicate with teenagers abroad through e-mail. Her Spanish, though, is pretty elementary yet, as she has been learning it for a year only. anyway, she can talk in spanish about herself, her family and friends as well as her school life.
    4. Ответ
      Ответ дан alenovadasha
      4абзац: Sometimes Lucy takes part in after-school activities. her hobby is ukrainian classical music. mykola lysenko is her favourite composer. she often sings as a soloist in the school choir. Besides, she can play the piano and the guitar. so she often performs at concerts.
      As you see, Lucy finds her school life very interesting and important.
    5. Ответ
      Ответ дан alenovadasha
      Возможны ошибки (сама набирала текст с книжки).
      Надеюсь, что помогла.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».