profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от данил15349

February 14th is St Valentine's Day. On this day young people send cards or flowers to those whom they love.

March 25th is s Mother's day' English people decorate their houses with flowers and cook a nice holiday dinner.

On the morning of the 1st of April the English people play funny tricks. Most newspapers have at least one unlikely story.
Halloween takes place on the 31st of October. At parties people dress up in strange costumes and pretend they are witches. They cut horrible faces in pumpkins and put a candle inside.

The 5th of November is Gue Fawkes Night.
On the 11th of November all English people remember those who died in the two world wars, in churches special services are held.
26th of December is Boxing Day. People visit friends and relatives or watch one of the many sporting events.
русскими буквами англиский текст

  1. Ответ
    Ответ дан ПростоЛёка
    February 14th is St Valentine's Day. On this day young people send cards or flowers to those whom they love.
    ˈfɛbrʊəri ˈfɔːˈtiːnθ ɪz seɪnt ˈvæləntaɪnz deɪ. 
    ɒn ðɪs deɪ jʌŋ ˈpiːpl sɛnd kɑːdz ɔː ˈflaʊəz tuː ðəʊz huːm ðeɪ lʌv

    March 25th is s Mother's day' English people decorate their houses with flowers and cook a nice holiday dinner.
    mɑːʧ ˈtwɛnti fɪfθ ɪz ɛs ˈmʌðəz deɪ ˈɪŋglɪʃ ˈpiːpl ˈdɛkəreɪt ðeə ˈhaʊzɪz wɪð ˈflaʊəz ænd kʊk ə naɪs ˈhɒlədeɪ ˈdɪnə

    On the morning of the 1st of April the English people play funny tricks. Most newspapers have at least one unlikely story.
    ɒn ðə ˈmɔːnɪŋ ɒv ðə fɜːst ɒv ˈeɪprəl ði ˈɪŋglɪʃ ˈpiːpl pleɪ ˈfʌni trɪks. 
    məʊst ˈnjuːzˌpeɪpəz hæv æt liːst wʌn ʌnˈlaɪkli ˈstɔːri

    Halloween takes place on the 31st of October. At parties people dress up in strange costumes and pretend they are witches. They cut horrible faces in pumpkins and put a candle inside.
    ˌhæləʊˈiːn teɪks pleɪs ɒn ðə ˈθɜːti-fɜːst ɒv ɒkˈtəʊbə. 
    æt ˈpɑːtiz ˈpiːpl drɛs ʌp ɪn streɪnʤ ˈkɒstjuːmz ænd prɪˈtɛnd ðeɪ ɑːˈwɪʧɪz. 
    ðeɪ kʌt ˈhɒrəbl ˈfeɪsɪz ɪn ˈpʌmpkɪnz ænd pʊt ə ˈkændl ɪnˈsaɪd

    The 5th of November is Gue Fawkes Night.
    ðə fɪfθ ɒv nəʊˈvɛmbəɪz Gue fɔːks naɪt

    On the 11th of November all English people remember those who died in the two world wars, in churches special services are held.
    ɒn ði ɪˈlɛvnθ ɒv nəʊˈvɛmbəɔːl ˈɪŋglɪʃ ˈpiːpl rɪˈmɛmbə ðəʊz huː daɪd ɪn ðə tuː wɜːld wɔːz, ɪn ˈʧɜːʧɪz ˈspɛʃəl ˈsɜːvɪsɪz ɑː hɛld
    26th of December is Boxing Day. People visit friends and relatives or watch one of the many sporting events.
    ˈtwɛnti-sɪksθ ɒv dɪˈsɛmbəɪz ˈbɒksɪŋ deɪ. 
    ˈpiːpl ˈvɪzɪt frɛndz ænd ˈrɛlətɪvz ɔː wɒʧ wʌn ɒv ðə ˈmɛni ˈspɔːtɪŋ ɪˈvɛnts. 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».